Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
I was introduced to the food industry since my early age in the place I was raised in Italy, by helping in the organisation of religious and food festivals as well as assisting in the kitchens making pasta and pizza from scratch and other delicates.
In my teenage I was working in bars and restaurant throughout summer holidays.
The passion for the food and beverage industry came naturally to me, and drove me to start a career in the sector.
Creative Director presso Cloudbridge Media by Design
Livello di Cinese:
Fluente
Esperienza:
10 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Advertising, Marketing, Branding, Communication Strategy
Career Profile Senior creative director with over 10 years of expertise in China enforcing distribution formulas and cinematic narratives to help companies in the Services, F&B and Tourism sectors rooting and flourishing in the often over saturated Chinese market. Envisioned and implemented branding campaigns ranging from 10000$ to 50000$ in budget, including teams sized from 4 to 10 people Directed a 12 episodes travel show produced for the Tourism Bureau of Yunnan Province, China. Filmed and edited two feature-length documentaries as well as a large number of commercials.
in Italia piu di 10 anni, lavorato principalmente nel settore: truduttore lingua cinese e italiano, l'ufficio PR, organizzazione l'evento culturale, ecc.
Pluriennale esperienza come traduttrice e interprete frelance in diversi campi soprattutto quello legale e medico.
Ho vissuto in Cina 10 anni dove ho potuto acquisire un livello di lingua livello C2 e approfondito soprattutto la conoscenza della cultura cinese.
Attualmente collaboro con Tribunali e Procure della Repubbliche della Toscana e offro servizio di traduzione per ASL .
Sono disponibile per traduzioni da e verso la lingua cinese.
Cultura, socio-sanitario, insegnamento, educazione, turismo, musica
Dal 2015 collaboro con la "Cooperativa Olivotti" di Mira come mediatrice linguistico-culturale. Dal 2017 al 2018 ho insegnato italiano alla scuola "Senmiao" di Pechino.
2007–alla data attuale Traduttrice ed interprete Per aziende (Novabios, Mr Cartridge, C. di Cocci, ) e Studi Notarili (Notaio Iacobone, N. Caracciolo, Notaiodoro, N. Francesca Vomiero) Traduzione di: - manuali e testi tecnici in ambito medico, elettronico, cosmetico e alimentare; - contratti commerciali, deleghe, atti notarili, compravendite, costituzione delle varie società. Interprete in affiancamento nelle trattative commerciali estere e in eventi fieristici nazionali ed internazionali.
Education and Certification International TEFL Academy – Rome, Italy TEFL Certificate: December 2000 • 150 hours of coursework • 30 hours of Teaching Young Learner and Business English • 20 hours of student teaching practicum Accademia Studioitalia – Rome, Italy D.Ital.S Certificate: March 2002 * 300 hours of coursework * 65 hours teaching young learners * 40 hours of student teaching practicum Work Experience 2000 – 2015 Private courses of English and Italian language for teens and adults, one-to-one or small groups (face-to-face/online); all categories from beginners to advanced; communic
12/2019
Hostess at Hotelis SA, Route François-Peyrot 30, 1218 Le Grand-Saconnex, Geneve
Welcome guests and greetings people.
08/2019
Academic Mentor at China Development Centre UK, Cambridge UK
> Working in a team alongside the programme manager;
> Prepare venues, meet and greet lecturers for the totality of the students;
> Provide supervision of the students;
> Produce supervision reports based on the students’ performance, providing letters of recommendation for the students at the end of the programme.
La mia prima occupazione è stata da Receptionist presso un Hotel sito in Bellagio, Italia. Grazie all'uso delle lingue, mi occupavo di prenotazioni, check in, accoglienza del cliente, fornire informazioni e risposta al telefono.
My name is Valentina MARINI and I am a Lawyer.
As you can see from my CV, herewith enclosed, after obtaining a Law degree from the “Università degli Studi” in Messina, I acquired forensic experience as a solicitor in a law firm in the same city and, at the same time, I successfully carried out an internshipat the Court of Vibo Valentia. I took the State examination to exercise the profession of a lawyer and, having successfully passed it, I obtained a license to practice law.
Besides my university studies, my forensic experience and my legal traineeship at the Court, I have carried out some work that has contributed in a positive manner to my professional activities: I taught criminal procedure in a course offered by the Department of Justice for Trainee Prison Guards, I was an assistant to a court expert at the Court of Catania and, when I was nineteen years old, I volunteered in Community Service.
Dynamism, diligence, possession of organizational skills, and the ability to share objectives have characterized and guided the performance of my tasks, for which I sometimes resorted to innovative solutions in order to overcome inevitable obstacles.
I am aware that dedication and hard work are the root of success and I would truly be honored to join your team.
I am available for an interview at any time, and should you require any further information, please do not hesitate to contact me. In the meantime, I thank you sincerely for taking the time to read my application.
Salve a tutti, vivo a Roma da più di vent'anni, mi sono laureata in Economia e Commercio presso l'università di Roma. Ho lavorato come interprete nei vari settori come quello legale, commerciale, della moda, della medicina tradizione cinese, dell'arte marziale cinese ecc. Inoltre ho tradotto dei documenti e testi importanti inerenti ai settori sopraccitati.
Attualmente mi offro per la traduzione dei documenti dall'italiano al cinese e viceversa. Potrei muovermi per fare l'interpretariato solo se il lavoro si svolgesse a Roma.
Annuncio di Lavoro pubblicato il 25/11/2019 - 22:42
Posizione:
Interprete
Funzione Aziendale:
IT / Services
Livello Posizione:
Manager
Sede di lavoro:
Napoli
Dr. Lepre Giancarlo Traduttore e Interprete Giurato iscritto presso l'Albo dei Periti Interpreti e Traduttori giurati della Procura di Napoli effettua traduzioni professionalmente legalizzate e/o apostillate presso tribunali,consolati,prefetture e questure nelle seguenti
lingue estere: inglese,francese,spagnolo,tedesco,portoghese,romeno,polacco
russo,ucraino,cinese,arabo.
Accanto alle traduzioni si esegue anche servizio di interpretariato di simultanea e trattativa per convegni,conferenze,congressi e seminari in Italia e all’estero nelle seguenti lingue:
Breve descrizione . Per maggiori informazioni consultare il CV allegato:
- Laureato nel 2002 in Lingue e Letterature Orientali (cinese)
- Dopo alcune esperienze lavorative in Italia, sono stato assunto presso lo stabilimento cinese della Zoppas Industries Group (Hangzhou Plant), nel 2005 come interprete e supporto alla produzione.
Completa disponibilità di movimento per tutta la Cina. Emetto fattura con la mia ditta.
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
20 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Interpretariato e consulenze commerciali.
Madrelingua italiano, risiedo a Shanghai. Per maggiori informazioni clicca qui: Traduttore cinese italiano
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza come interprete e traduttore, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva: