Notice: MemcachePool::getstats(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111) in require_once() (line 19 of /home/cici/public_html/sites/all/modules/memcache/memcache-lock.inc).
in-cina.com contiene un database completo di Professionisti sulla Cina, questi includono gli interpreti, traduttori di cinese (sia in Cina che in Italia), i Consulenti sulla Cina(Marketing, Business Development, Legali, Fiscali), Buyers, e Managers con esperienze pluriennali in Cina.
Insegnante di italiano presso centro di cultura italiano
Livello di Cinese:
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Insegnamento della lingua italiana
Italian teacher at Centro Italiano di Cultura in Moscow, Russia,
• Italian language teacher for Russian speakers
• Designer of seminars regarding the Italian language and culture
• E-learning and new technologies consultant
• Promoter of extra educational recreational activities
Italian teacher under the Italian Department at Busan University of Foreign Studies in South Korea , Busan,
• Internship as Italian teacher at university level
I was introduced to the food industry since my early age in the place I was raised in Italy, by helping in the organisation of religious and food festivals as well as assisting in the kitchens making pasta and pizza from scratch and other delicates.
In my teenage I was working in bars and restaurant throughout summer holidays.
The passion for the food and beverage industry came naturally to me, and drove me to start a career in the sector.
Creative Director presso Cloudbridge Media by Design
Livello di Cinese:
10 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Advertising, Marketing, Branding, Communication Strategy
Career Profile Senior creative director with over 10 years of expertise in China enforcing distribution formulas and cinematic narratives to help companies in the Services, F&B and Tourism sectors rooting and flourishing in the often over saturated Chinese market. Envisioned and implemented branding campaigns ranging from 10000$ to 50000$ in budget, including teams sized from 4 to 10 people Directed a 12 episodes travel show produced for the Tourism Bureau of Yunnan Province, China. Filmed and edited two feature-length documentaries as well as a large number of commercials.
Pluriennale esperienza come traduttrice e interprete frelance in diversi campi soprattutto quello legale e medico.
Ho vissuto in Cina 10 anni dove ho potuto acquisire un livello di lingua livello C2 e approfondito soprattutto la conoscenza della cultura cinese.
Attualmente collaboro con Tribunali e Procure della Repubbliche della Toscana e offro servizio di traduzione per ASL .
Sono disponibile per traduzioni da e verso la lingua cinese.
2007–alla data attuale Traduttrice ed interprete Per aziende (Novabios, Mr Cartridge, C. di Cocci, ) e Studi Notarili (Notaio Iacobone, N. Caracciolo, Notaiodoro, N. Francesca Vomiero) Traduzione di: - manuali e testi tecnici in ambito medico, elettronico, cosmetico e alimentare; - contratti commerciali, deleghe, atti notarili, compravendite, costituzione delle varie società. Interprete in affiancamento nelle trattative commerciali estere e in eventi fieristici nazionali ed internazionali.
Education and Certification International TEFL Academy – Rome, Italy TEFL Certificate: December 2000 • 150 hours of coursework • 30 hours of Teaching Young Learner and Business English • 20 hours of student teaching practicum Accademia Studioitalia – Rome, Italy D.Ital.S Certificate: March 2002 * 300 hours of coursework * 65 hours teaching young learners * 40 hours of student teaching practicum Work Experience 2000 – 2015 Private courses of English and Italian language for teens and adults, one-to-one or small groups (face-to-face/online); all categories from beginners to advanced; communic
Hostess at Hotelis SA, Route François-Peyrot 30, 1218 Le Grand-Saconnex, Geneve
Welcome guests and greetings people.
Academic Mentor at China Development Centre UK, Cambridge UK
> Working in a team alongside the programme manager;
> Prepare venues, meet and greet lecturers for the totality of the students;
> Provide supervision of the students;
> Produce supervision reports based on the students’ performance, providing letters of recommendation for the students at the end of the programme.
La mia prima occupazione è stata da Receptionist presso un Hotel sito in Bellagio, Italia. Grazie all'uso delle lingue, mi occupavo di prenotazioni, check in, accoglienza del cliente, fornire informazioni e risposta al telefono.
My name is Valentina MARINI and I am a Lawyer.
As you can see from my CV, herewith enclosed, after obtaining a Law degree from the “Università degli Studi” in Messina, I acquired forensic experience as a solicitor in a law firm in the same city and, at the same time, I successfully carried out an internshipat the Court of Vibo Valentia. I took the State examination to exercise the profession of a lawyer and, having successfully passed it, I obtained a license to practice law.
Besides my university studies, my forensic experience and my legal traineeship at the Court, I have carried out some work that has contributed in a positive manner to my professional activities: I taught criminal procedure in a course offered by the Department of Justice for Trainee Prison Guards, I was an assistant to a court expert at the Court of Catania and, when I was nineteen years old, I volunteered in Community Service.
Dynamism, diligence, possession of organizational skills, and the ability to share objectives have characterized and guided the performance of my tasks, for which I sometimes resorted to innovative solutions in order to overcome inevitable obstacles.
I am aware that dedication and hard work are the root of success and I would truly be honored to join your team.
I am available for an interview at any time, and should you require any further information, please do not hesitate to contact me. In the meantime, I thank you sincerely for taking the time to read my application.