Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Interprete a Qingdao

Esperienza: 
6 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Interprete Freelance
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Livello Italiano: 
Ottimo
Altre lingue conosciute: 
Inglese
Settore di Specializzazione: 
Terminologia Medica, Meccanica, Industria, Alimentazione, Nutrizione
Disponibilità di spostamento*: 
Cina@Tutta
Esperienza in Cina: 
27 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

Interprete Traduttrice cinese a Qingdao (nello Shandong), laureata in Scienze della Nutrizione a Firenze, con ottimo Italiano e 6 anni di esperienza nei settori Medico, Meccanico, Industriale, Alimentare, Nutrizionale e Turistico disponibile per incarichi di interpretariato in tutta la Cina.

 

Tariffa giornaliera: 1.200CNY (ca. 180€) Disponibile senza spese aggiuntive a : Qingdao e dintorni(limitatamente alle aree urbane)

Per contattare altri professionisti bilingue cinese-italiano, scrivere a traduzioni.cinese@outlook.com. Collaborano con noi oltre 100 interpreti disponibili in 20 Province/Municipalità/Regioni Autonome su 34 di tutta la Cina, e oltre 20 in Italia. Prima di poter diventare nostro collaboratore, le competenze tecnico linguistiche di tutti i professionisti vengono sempre valutate da esperti madrelingua, mentre le tariffe giornaliere, variano a seconda dell'esperienza e professionalità, da un minimo di 1.000CNY(ca. 150€) die fino ad un massimo di 5.000CNY(ca. 750€) die.

Location: 
Qingdao
Cittadinanza: 
Cinese
Titolo di Studio: 
Laurea Magistrale Università di Firenze

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Mappacv: 

Commenti

Buongiorno,

 

Sono Giovanni Del Zotto, Responsabile Didattico della sede di CHONGQING della Senmiao School.

La Senmiao è la più grande scuola di insegnamento della lingua italiana attualmente presente in Cina, e a differenza di altre scuole noi insegniamo solamente lingua italiana.

Attualmente siamo alla ricerca di insegnanti italiani madrelingua con una buona conoscenza del cinese per ampliamento del nostro organico.

Offriamo un ottimo stipendio e soprattutto la possibilità di contratto con regolare visto di lavoro (visto Z) al termine di un periodo di prova.

Per informazioni, mi può contattare al mio cellulare (13629715647) o alla mia mail (chongqing@@senmiaoschool.com).

~~Buongiorno,

siamo una ditta costruttrice di macchine da cucire industriali. Il nostro titolare dovrà recarsi in Cina, nelle città di Dongguan e Guangzhou, per visitare alcuni clienti dal 28 al 30 settembre 2015.

Vorremmo conoscere la sua disponibilità e tariffa giornaliera.

Ci può contattare anche telefonicamente al numero +39 734 889996

 

Grazie per una sua rapida risposta

Federica
 

Buongiorno,
Dr Giorgini, azienda italiana leader nel settore del benessere naturale e degli integratori alimentari 100% naturali, ricerca traduttori/revisori italiano-cinese con le seguenti competenze:
• esperienza nel settore medico/scientifico
• conoscenza ed utilizzo di Trados 2014/2015
• esperienza, anche minima, nell’utilizzo del server di condivisione delle memorie di Trados, Groupshare.
Requisito fondamentale è possedere la versione 2014/2015 di
Trados.
Se interessata, la prego di inviare le sue tariffe. In caso negativo, mi farebbe piacere se potesse segnalarmi qualche suo collega.
Grazie.
Contact person: Nadia Mari
Contact person title: TPM
Company: Dr Giorgini
Email: nadia.mari@drgiorgini.com
Address: Via Isonzo, 67, Casalecchio di Reno, (BO), 40033
Country: Italy
Phone: 0039 (0)51 0953821

Buongiorno,
Dr Giorgini, azienda italiana leader nel settore del benessere naturale e degli integratori alimentari 100% naturali, ricerca traduttori/revisori italiano-cinese con le seguenti competenze:
• esperienza nel settore medico/scientifico
• conoscenza ed utilizzo di Trados 2014/2015
• esperienza, anche minima, nell’utilizzo del server di condivisione delle memorie di Trados, Groupshare.
Requisito fondamentale è possedere la versione 2014/2015 di
Trados.
Se interessata, la prego di inviare le sue tariffe. In caso negativo, mi farebbe piacere se potesse segnalarmi qualche suo collega.
Grazie.
Contact person: Nadia Mari
Contact person title: TPM
Company: Dr Giorgini
Email: nadia.mari@drgiorgini.com
Address: Via Isonzo, 67, Casalecchio di Reno, (BO), 40033
Country: Italy
Phone: 0039 (0)51 0953821

mi servirebbe una interprete per giorno 2 e 3 novembre in Qingdao

Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA

Buongiorno!
la nostra azienda sta cercando un interprete sul territorio cinese e precisamente per le città di Beijing, Qingdao, Baoding e Dalian nel periodo fra il 27 Maggio ed il 12 Giugno c.a.
Attendiamo al più presto cortese riscontro.
cordiali saluti
Patrizia Capuano

Xiaolei

Sono alla ricerca di un interprete per il periodo che soggiorno in Cina. Mese maggio.

Aggiungi commento