Traduzioni Cinese Tecnico Legale
20 anni di esperienza in traduzione cinese tecnico scientifico, nei settori commerciale, contrattualistica, legale, meccanica, elettronica, information technology (sia Hardware che Software), manualistica. Traduzioni da e verso il cinese, in grado di gestire direttamente tutti i principali formati di files sia tecnici ingegneristici che dtp come Autocad(dwg, dxf), Illustrator, Photoshop, Word, Excel, Powerpoint, Html, con possibilità di localizzazione di siti internet in cinese (sia dinamici asp php via database sql, sia statici).
Tariffario (tariffa per cartella, valori in €):
(1 cartella italiana = pagina con 25 righe da 60caratteri ognuna, mentre 1 cartella cinese = pagina dattiloscritta con 25 righe da 30 caratteri ideografici ognuna.)
Quantità | fino a 50 cartelle | fino a 100 cartelle | Oltre le 100 cartelle |
---|---|---|---|
Dal cinese | 30 | 20 | da preventivare caso per caso |
Dall'Italiano | 20 | 15 | da preventivare caso per caso |
Tempi di consegna e maggiorazioni:
Normalmente la traduzione viene completata al ritmo di 10 cartelle al giorno, oltre questo ritmo sono richieste delle maggiorazioni secondo la tabella che segue:
Ritmi consegna | fino a 15 cartelle/giorno | fino a 20 cartelle/giorno | oltre 20 cartelle/giorno |
---|---|---|---|
Maggiorazione | +30% | +100% | da preventivare caso per caso |
Maggiorazioni variabili dovute a particolari difficoltà del testo (linguaggio gergale, tecnico scientifico, medico, finanziario etc.)vengono definite in sede di preventivo/offerta.
Anticipo:
Per meno di 50 cartelle è richiesto un anticipo pari al 30% dell'importo totale della traduzione. Oltre le 50 cartelle, è sufficiente un anticipo del 15%.
Informazioni:
* sulla disponibilità1
** sulle modalità di contatto2
- 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
- 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Commenti
Salve,
Salve,
avrei necessità dei suoi servizi, potrebbe cortesemente scrivermi a andreamucciolo@hotmail.it così da discuterne meglio? grazie. Andrea Mucciolo 339 78 06 408
Ricerca traduttore
Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA
Aggiungi commento