Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Interprete e traduttrice IT CINESE O VICEVERSA

Esperienza: 
3 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Free lance interprete
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Livello Italiano: 
Eccellente
Altre lingue conosciute: 
Inglese, Giapponese
Disponibilità di spostamento*: 
@Tutta
Esperienza in Cina: 
18 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

Curriculum Studiorum

°Sino­Canada High School, Shanghai, Cina

Diploma di Liceo Canadese e Diploma di LiceoCinese, La “Sino­Canada High School” è una scuolabilingue, di diritto sia Canadese che Cinese, quindiabilitata a rilasciare Diplomi di Maturità sia Cinese cheCanadese.

°Università di Palermo

Certificato di Lingua Italiana CILS B2 ­(Ora mi stopreparando per l’esame di CILS C2)

°Accademia di Belle Arti di Palermo

Diploma Universitario (Ott, 2012 – Ott, 2015)

 

Esperienze

2011 – 2012

Puparo | Teatro dei pupi | Palermo

Ho cooperato con Nino Cuticchio (Maestro Puparo di Palermo) al suo teatro dei pupi sia per realizzare pupi

che per assisterlo in alcuni spettacoli.

2014 – 2015

Graphic Designer | “iClass” Associazione Culturale | Palermo

Design di Brochures e logo per uso commerciale. Programmma utilizzato: Photoshop

2013

Social Media Editor | Zoemagazine | Palermo

Ho cooperato con questa rivista web di moda per approntatare la versione Cinese su Weibo (il twitter cinese)

del loro sito italiano.

2011- 2015

Runway & Print model | Zoemagazine, SartoriaMaqueda, Smoda, Variazioni | Palermo

Ho fatto alcune esperienze come modella, sia in sfilateche in servizi fotografici di moda.

2014

Interprete Ufficiale per la Questura | Questura di Palermo | Palermo

Sono stata autorizzata dal Questura di Palermo quale interprete di lingua Cinese-­Italiano.

2015

Interprete (Cinese, Italiano, Inglese) | Regione Sicilia | Palermo

“Western China Business Delegation to Europe” ed glialtri. Conferenze ed incontri B2B tra operatorieconomici ed autorità Cinesi organizzata dallaRegione Sicilia, dalla Confindustria Palermo e dallaEUPIC,China

2015

Assistenza Commerciale | MAGICMOTORSPORT |Palermo - Shanghai

Ho assistito questa azienda italiana nellaorganizzazione della partecipazione ad una fieracommerciale in Shanghai. L'incarico includeva la ricerca ed ingaggio di personale in loco, traduzione deitesti (IT-CN), raccolta di informazioni riguardo lacommercializzazione all'ingrosso e tasse, edordinazione dei gadgets, wall stickers e dei depliants.

2015

Presentatrice Bilingue | Festa di Cortometraggi Kino Festival | Palermo

Nell'occasione ho anche presentato il miocortometraggio "Onirico".

 

 

 

 

Esperienze Artistiche

 

"Onirico 1"­ Corto­metraggio

Ne ho fatti 2 versioni, una è stata fatta e presentata in Italia.L'altra è stata fatta in Francia dove l'ho presentata come miapartecipazione al “Kino Caen short film festival”. 

Programma utilizzato: “Premiere” 

"Incubi" ­ Animatic

E' il mio lavoro della Tesi di laurea, basato sui miei incubi come molti dei miei lavori. Animatic è una forma di Pre­film, un bozzetto di film. 

Programma utilizzato: “Premiere” 

"Onirico 2" (Illustrazioni di Sogni) ed "Palermo visto con gli occhia mandorla"

Ho partecipato ad alcune mostre in Palermo e Catania, dove ho presentato lavori basati sui miei sogni e sulle realtà di Palermo. Per esempio alla mostra di “Melting POT­ Intercultural & Art” edalla “Libere Sinergie”

"Onirico 3" (Illustrazioni di Sogni)­ Mostra Personale

Sono stata invitata dalla Etnacomics di Catania, a “Le Ciminiere” per presentare alcuni miei lavori sui sogni

 

Tesi di Laurea (Ottobre 2015)

Votazione: 10/10

Ho presentato una Tesi di Laurea intitolata " Fellini, e i sogni", che includeva anche due cortometraggi in animatic, più glistoryboard e i disegni base relativi.

 

La Tesi di Laurea ed altri miei lavori li potete vedere sui mieisiti:

http://wangpeibeibei.wix.com/artist

http://skhize1n.tumblr.com/

https://www.facebook.com/wangpei.artist

Location: 
Palermo
Cittadinanza: 
Cinese
Titolo di Studio: 
Laurea triennale

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Mappacv: 

Commenti

Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA

Aggiungi commento